You know, when I mangle my English, I ALWAYS use George Bush and Shakespeare as my defense.
...It's like the yin and yang of the erudite.
Gotta love Palin's cojones, though. Which is just the thing George W. would say:
Sarah Palin raised linguists' eyebrows this weekend when she urged Muslims to "refudiate" a controversial mosque -- then defended her garbled English as Shakespearean.
The darling of the Republican right and possible 2012 White House candidate coined the word Sunday in a Tweet criticizing plans for a mosque at Ground Zero in New York.
At first Palin appeared embarrassed, deleting the message on her Twitter page and replacing it with a call for Muslims to "refute" the plan, this time using a real word, but questionable grammar.
Her next update returned to "refudiate" and now proudly proclaimed Palin as heir both to literary genius William Shakespeare and Republican ex-president George W. Bush, famous for his repeated howlers, such as "misunderestimate."
"'Refudiate,' 'misunderestimate,' 'wee-wee'd up.' English is a living language," Palin Tweeted. "Shakespeare liked to coin new words too. Got to celebrate it!"
Yes, Sarah, you are JUST LIKE Shakespeare.
Labels: grammar fun